Bücher des Autors
-
Der polnische Boxer -
Die Pirouette -
Morgen sprachen wir nie mehr davon
Bücher von spanischen Verlagen und spanischen Literaturagenturen mit verfügbaren Übersetzungsrechten für den deutschen Sprachraum.
Eduardo Halfon wurde 1971 in Guatemala-Stadt geboren. Von ihm stammen “Esto no es una pipa, Saturno” (Alfaguara 2003, Punto de Lectura 2007), “De cabo roto” (Littera Books 2993), “El ángel literario” (Anagrama 2004, im Halbfinale um den Premio Herralde de Novela), “Siete minutos de desasosiego” (Panamericana Editorial 2007), “Clases de hebreo” (AMG 2008), “Clases de dibujo” (AMG 2009, XV. Premio Literario Café Bretón & Bodegas Olarra), “El boxeador polaco” (Pre-Textos 2008), und “La pirueta” (Pre-Textos 2010, XIV. Premio de Novela Corta José María de Pereda). Einige seiner Werke sind ins Englische, Französische, Serbische, Portugiesische und Holländische übersetzt worden. 2007 wurde er auf dem Hay Festival in Bogotá zu einem der besten jungen lateinamerikanischen Schriftsteller gekürt.