Direkt zum Inhalt
Inicio
bandera-europa
abrir la búsqueda
 

Navegación principal

  • Startseite
  • ÜBER UNS
  • Buchtipps
  • NEUE SPANISCHE BÜCHER
  • FEATURE
  • INTERVIEW
  • NÜTZLICHE INFORMATIONEN
  • KONTAKT
Carlota Gurt_Asterisc Agents_copy Víctor P. de Óbanos
Carlota Gurt

Carlota Gurt (Barcelona, 1976). Studienabschlüsse in Übersetzen und Dolmetschen, Ostasienwissenschaften, Geisteswissenschaften, Betriebswirtschaft und Audiovisueller Kommunikation. Sie ist seit über zehn Jahren hauptberuflich als Übersetzerin tätig und widmet sich seit zwei Jahren fast ausschließlich der Theaterübertitelung und der literarischen Übersetzung. Sie hat Autoren verschiedenster Art übersetzt: von Nino Haratischwili, Hans Magnus Enzensberger und Peter Handke bis hin zu Sarah Lark und David Safier. Wie die Figuren in ihrem ersten Buch reitet auch sie ohne Sattel durchs Leben und jongliert, in ihrem Fall zwischen drei Kindern, Übersetzen, Schreiben, Lesen und - wann immer möglich - dem Träumen. Mit ihrem Debüt in der Welt der Literatur mit dem Buch "Cavalcarem tota la nit" gewann sie auf Anhieb den Preis Mercè Rodoreda 2019, und sie bestätigte ihr Können mit dem Roman "Sola", der in Katalanisch und weiteren Sprachen erfolgreich war.

BÜCHER DES AUTORS

SOLA, Carlota Gurt
Sola
Allein

 

Feature

 
 
 

 

Den Mann hielt es kaum auf dem Stuhl. Aus der Hüfte nahm er Schwung und reckte sich nach vorn, den linken Arm gerade durchgedrückt...

WEITER

 

 

Interview

 
 
 

Martina Streble ist Gründerin des noch jungen Verlags „Edition Helden“, der auf Kindercomics spezialisiert ist. Frau Streble, Sie haben im Jahr 2022 einen Verlag für Kindercomics...

WEITER

 

Suchen

Themenbereich

 

BOLETIN INFORMATIVO

Suscríbete ahora

Haz clic aquí

 

SOBRE NOSOTROS

Bienvenidos a Nuevos Libros en Español. Aquí te presentamos títulos españoles actuales por los que...

CONTACTO

European Regional
Development Fund
A way to make
Europe
© ICEX 2024 - Todos los derechos reservados